學(xué)生投票人數(shù):44人
綜合滿意度 | 占比 |
五星 | 59% |
四星 | 18% |
三星 | 13% |
二星 | 6% |
一星 | 4% |
學(xué)生投票人數(shù):47人
辦學(xué)條件滿意度 | 占比 |
五星 | 42% |
四星 | 23% |
三星 | 19% |
二星 | 12% |
一星 | 4% |
學(xué)生投票人數(shù):44人
教學(xué)質(zhì)量滿意度 | 占比 |
五星 | 45% |
四星 | 22% |
三星 | 25% |
二星 | 4% |
一星 | 4% |
學(xué)生投票人數(shù):43人
就業(yè)滿意度 | 占比 |
五星 | 34% |
四星 | 27% |
三星 | 18% |
二星 | 14% |
一星 | 7% |
培養(yǎng)目標(biāo):培養(yǎng)德才兼?zhèn)涞耐ㄓ眯汀坝h-漢英”翻譯專業(yè)人才。畢業(yè)生應(yīng)具有扎實的雙語基礎(chǔ)、豐富的百科知識、較高的跨文化交際素養(yǎng)、較強的邏輯思維能力和良好的職業(yè)道德,了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎(chǔ)理論,掌握多種文體筆譯技能和交替?zhèn)髯g技能,能熟練運用翻譯工具,了解翻譯及其相關(guān)行業(yè)的運作流程,并具備較強的獨立思考能力、工作能力和溝通協(xié)調(diào)能力;能夠勝任外事、經(jīng)貿(mào)、教育、科技、軍事等領(lǐng)域中的口譯和筆譯工作或其他跨文化交流工作。
專業(yè)特色:培養(yǎng)具有“應(yīng)用型、實踐型、職業(yè)化”特點的翻譯人才,使畢業(yè)生具備扎實的雙語應(yīng)用能力、熟練的雙語轉(zhuǎn)換能力、基本的相關(guān)專業(yè)知識和相應(yīng)的人文素養(yǎng)。
主要課程:基礎(chǔ)英語、高級英語、英語閱讀與寫作、新聞視聽譯、英語語法與寫作、專題寫作、專題口譯、創(chuàng)意寫作;翻譯概論、中外翻譯史;翻譯實踐與評析、會務(wù)交替?zhèn)髯g、會務(wù)同聲傳譯、中英文學(xué)譯作賞析、文體與翻譯、修辭與翻譯;商務(wù)與旅游翻譯、文學(xué)翻譯、時政翻譯、典籍翻譯等。
基本學(xué)制:四年
授予學(xué)位:文學(xué)學(xué)士